Mes derniers commentaires
Commentaires sur Les logos les plus ambigus
Oups, j'avais oublier de signaler, on lit le chinois (meme ecriture dans la majorité des langues chinoises a quelques differences grammaticales pres), et on parle ou comprend le mandarin (oral). Par contre, à Taiwan comme sur le continent on parle le mandarin, mais on écrit pas de la même façon, le chinois ayant été simplifié en chine populaire et gardé tel quel dans la Chine pas populaire (et à Hong-Kong et Macao dans lesquels on parle le cantonnais (Yue)).La signalètique chinoise signifie : ??? (du?g?ngnéng, multifonction) ?? (cès?o, toilettes). Ces toilettes multifonctions peuvent donc laisser libre court à l'imagination...


